Nogle gange kan det være ret så uheldigt, hvis man med et udtryk tror, at noget er noget helt andet end det, som man tror, at det burde være – og endnu mere uheldigt er det, hvis det næsten betyder det diametralt modsatte.

Ovenstående kan måske lyde lidt kringlet, men lad os komme med et konkret eksempel i form af algebehandling.

Lad os nemlig sige, at du hører, der skal foretages algebehandling i Brønderslev, som vi tager fat i her som et givent eksempel, hvad tænker du så, at der skal til at ske?

Hvis du får en opfattelse af, at det er en indsats for at beskytte dyrene ude i havvandet i form af de mindre størrelser, der indgår som en integreret del af havets miljø, hvor man så vil forsøge at tilpasse bestanden, så tager man grueligt fejl.

For det første er der ikke tale om de alger, som man finder ude i havet, men nærmere betegnet dem, som der lever på landjorden og kan komme højt op i sig selv – allerede her har vi endnu en modsætning i den helt anden retning, end hvad man tænker på.

Det er nemlig de alger, som sætter sig på husfacader og -tage, og som kan være virkelig svære at slippe af med igen, og som man skal gøre noget ved, inden de får sat sig alt for grundigt.

At gøre noget godt for havet er bestemt ikke dårligt, men det er bare vigtigt, at man ikke forveksler algebehandling med det, som man tror, det er, med det, som det i virkeligheden er.

Man kalder også den slags for pendulord eller penduludtryk nogle gange, hvor man egentlig mener nogle udsagn, som betyder noget helt andet, end hvad de oprindeligt gjorde, eller hvor udtrykket er gået hen og blevet til noget, som handler om noget helt andet, end hvad man første opfattede det som.